おはようございます。
うのたろうです。本日、ちょっと便利な英語のお話し。
目玉焼きは英語でなんていうか、ご存じでしょうか?
こたえは、sunny-side upです。
では。
玉焼きを裏返して両面焼いたものは?
英語でなんというのでしょうか?
その答えは……?
SPONSORED LINK
目玉焼きは英語でなんていうの?
◎.片面だけを焼いた通常の目玉焼き
【sunny-side up(サニーサイドアップ)】
◎.両面焼きにした目玉焼き
【over easy(オーバーイージー)】
over easyの使用例
(レストランなどで)
How do you like your eggs?
――卵はどうされますか?
Over easy, please.
――両面焼きでお願いします。
ちなみに……
卵のその他の調理法を英語でいうとどうなるの?
◎.ゆで卵……boiled egg(ボイルドエッグ)
◎.スクランブルエッグ……scrambled egg(スクランブルエッグ)
※boil/沸騰する、煮える
hard boilde(ハードボイルド)はかたゆで卵。
※scramble/ごちゃまぜにする、たまごを混ぜながら焼く
まとめ
レストランのメニューなどでも英語表記されているところがたくさんありますので、知っておくと便利な知識だろうと思います。また、海外旅行にいったさいは、ぼくのこのお話しを思いだしてください。
素敵なレストランの朝食で素敵な朝を。
うのたろうでした。